|
Гарри/Гермиона в «Ордене Феникса»Автор: Player *ОЧЕНЬ* неглубокое обсуждение описаний взаимоотношений Гарри/Гермиона Оригинальная редакция - Player. В начале эссе обращу ваше внимание на его содержание. Это эссе не направлено ни на то, чтобы заставить кого-то поменять корабль, ни чтобы поддержать свой собственный, The Pumpkin Pie, Harmony, как бы Г/Г пэйринг не назывался. Это просто очерк, показывающий, почему сцены пятой книги делают меня шиппером Г/Г. Меня часто спрашивают: "И что же здесь свидетельствует в пользу Г/Г?". Здесь находится мой ответ. Я не пытаюсь никого убедить, просто хочу дать всем возможность узнать, что я думаю об отношениях Гарри и Гермионы в пятой книге. ***** Маленькое предупреждение… эссе в Word занимает 38 страниц, что соответствует 45-50 книжным. Ну, вас предупредили! Начнем… ***** Прим. переводчика: Я использовала перевод М. Спивак, так как считаю, что он наиболее правильный из тех четырех, что у меня были ("Росмэн", Fleur и перевод "Фениксов"). В то же время, я предпочитаю другие варианты имен, потому в переводе комментарием к эпизодам: + "Правдобор" - "Придира" + Кхембридж - Амбридж + Верховный инспектор - Верховный надзиратель (эта тема уже обсуждалась на некоторых сайтах, и я поддерживаю мнение, что "инспектор" неверно для обозначения деятельности Амбридж) + Хогварц - Хогвартс + маринад из-под щупальцев горегубки - экстракт мартлапа ** Все цитаты из книги "Гарри Поттер и Орден Феникса" если не указан другой источник. Гл. 4 Площадь Гриммо, 12 Перед ним [Гарри], как видение, мелькнула мрачная комната с высокими потолками и двумя одинаковыми кроватями; затем раздался громкий клёкот и ещё более громкий вопль, и Гарри перестал видеть что бы то ни было, кроме густой массы кудрявых волос. Бросившаяся с объятиями Гермиона чуть не сбила Гарри с ног, при этом крошечная сова Рона, Свинринстель, от восторга выписывала бешеные круги над их головами. Самое первое взаимодействие между Гарри и Гермионой, и очень говорящее. Гермиона так взволнована, что почти опрокинула бедного мальчика на спину, так она кинулась к нему. Милая, но необходимая романтика - моя бабушка делает то же самое, когда я к ней приезжаю. Здесь любопытно то, что сова "выписывала бешеные круги" у них над головами. Распространенный символ романтических отношений - птицы, летающие кругами над влюбленными, символизирует единство и законченность. Но, что еще более интересно, умышленно или нет, в комнате две совы, и хотя сова Гарри Хедвига более заметна, кругами летает Свин. Всем, я думаю знакомо выражение "случится, когда свиньи начнут летать". На это можно взглянуть двояко. С одной стороны, либо пара Г/Г нелепа, она не появится потому "свинья летает". ИЛИ, с другой стороны, можно заглянуть в будущее и сказать: "Но свинья летает" Я, как шиппер Г/Г, склонен придерживаться второго. Дж.К.Р. почти указывает, что в ее книгах свиньи могут летать, потому нет ничего невозможного. И эта конкретная свинья, летающая кругами вокруг обнимающихся Гарри и Гермионы, символизирует отчасти невозможную любовь. Гл. 9. Страхи миссис Уэсли - Я так и знал! - заорал Рон, ударяя кулаком по воздуху. - Как всегда, пронесло! Как говорится, мало, но мило. У двух самых лучших друзей Гарри две совершенно различных реакции. Рона - очень выразительная. Его реакция сопровождает благоговение большинства почитателей Гарри; он восхищен и говорит, знал, что все обойдется, потому что Гарри всегда везет - это все равно, что сказать, что Гарри виновен, и был оправдан только из-за того, кто он! Я уверен, что Рон не имел этого в виду, он был искренне рад, но видна скрытая ревность, закрадывающаяся даже в самые малые поступки. С другой стороны, Гермиона. Она все изучила, она знала, она знала, что против Гарри нет ничего, и все же ее реакция была самой эмоциональной. Ее рука дрожит, она чуть не падает в обморок. Похоже, что Гарри очень, очень важен для нее. Почему? Потому что она его лучший друг? Ладно, Рон тоже его друг, но он же не собирался падать в обморок? Кажется, эта сцена показывает, что Гермиона очень заботится о Гарри, больше чем Рон, его лучший друг. Как глубоки ее чувства, если они не только дружеские? Только время скажет. Гл. 9. Страхи миссис Уэсли В этот миг с шумом открылась дверь, и в комнату ворвалась Гермиона с развевающимися волосами и раскрасневшимися щеками. В руке она держала конверт. По меньшей мере очень интересно. Мы видим, что в этой сцене, Гермиона, несомненно, верила, что значок получит Гарри. Она потрясена, когда узнает правду, и сперва не может связать и двух слов. Говорят, что "о том кого любишь, думаешь высоко". Хотя я легко могу перевести этот момент в русло анти-Рон/Герми, но я не буду - это не тема моего эссе. Просто Гермиона верила, что значок, безусловно, получит Гарри, и была ошеломлена, узнав, что ошибалась. Гермиона не могла найти достаточно весомой причины для того, чтобы Рон стал старостой и, к счастью, (по замыслу Дж.К.Р., конечно) была спасена от дальнейших затруднений миссис Уэсли, вошедшей в комнату. Как позже размышляет Гарри, что он сделал в учебе, чего не добился Рон? Разве не показали они оба преданность руководству? У них одни и те же оценки - почему же? Потому что их знания из одного источника - от Гермионы. Немногие считают, что Рон заслужил этот значок, так же как и Гарри; разница лишь в том, что он (Гарри) притягивает к себе приключения. Только трое в этой комнате действительно знали, что у Гарри и Рона одинаковые права на этот значок. Само трио. И, несмотря на это, Гермиона поражена. Воистину, порой рот говорит то, что думает сердце. Гл. 9. Страхи миссис Уэсли Гарри вдруг понял, что ему почему-то не хочется встречаться с Гермионой взглядом. Он повернулся к своей постели, взял стопку чистого белья, положенную туда миссис Уэсли, и направился в другой конец комнаты к сундуку. Еще одна маленькая сценка. Гарри не хочет встречаться с Гермионой взглядом, и он не знает почему. В чем дело? Зависть? Нет, он бы что-то сказать об этом во время внутренней битвы с собой, которая следует за этой сценой. Причина в другом - он завидует Рону, но не Гермионе. Лично я считаю, что причина, которой он сам не знает - нежелание разочаровать Гермиону. К такому выводу нельзя прийти их этой отдельно взятой сцены, но к такому заключению приходишь после всей книги; есть другие подобные моменты. Гл. 10 Луна Лавгуд - Лучше расскажи-ка мне, Поттер, каково это, быть хуже Уэсли? - вкрадчиво спросил он. Замечательный маленький обмен, не правда ли? Никто не скажет, что Малфой глупец. Что же за больное место он затронул? Попробуем взглянуть на это логически. Драко оскорбил Гарри. Гермиона мгновенно огрызнулась на Драко. Малфой понял, что задел больную тему. Логично считать, что Драко понял, что унижение Гарри волнует Гермиону и заставляет ее бросаться ему на помощь. Вот где больное место, вот где напряжение. Тот факт, что Рон превзошел Гарри, только обостряет чувство. Сцена продолжается и следует комментарий "как собака". Гарри и Гермиона поняли его подтекст, Рон - нет. Для чего это? Зачем исключать Рона? Дж.К.Р. хочет, чтобы мы знали, что между Гарри и Гермионой есть особая связь на другом - не обязательно более высоком уровне, в которую Рон не вписывается. Чему это служит, как не выделить нить между Г/Г, которую Рону не разорвать? Не знаю, но если иная причина и есть, она хорошо спрятана. Гл. 11 Новая Песнь Шляпы-Сортировщицы - Вы видели Грубль-Планк? - спросила Джинни. - Почему она снова здесь? Ведь Огрид же не уволился? В отрывке нет романтического подтекста, кроме того, что Гарри и Гермиону беспокоит, что другие думают о Хагриде. На Гермиону возмущенно смотрит не Рон, а Гарри (можно было бы заменить последнего им). И под его взглядом Гермиона немедленно соглашается и говорит то, что хочет Гарри. Глава 12 Профессор Кхембридж - Симус считает, что он врёт про Сама-Знаешь-Кого, - без обиняков сказал Рон, когда Гарри не ответил. Упс! Гарри сорвался. Но он извинился, и все встало на свои места. Только Гермиона готова иметь дело с рассерженным Гарри, и только она может поставить его на место. Эта сцена показывает, что Гермиона яростно защищала Гарри от соседок по комнате, смогла поставить Гарри на место и заставить его извиниться. Это еще один аспект их взаимоотношений, который, кажется, никто не затрагивал. Гл. 13 Наказание Долорес - Она чуть ли не единственная, кто мне верит, обязательно было её обижать? - укорил Гарри Гермиону, когда они отправились на урок. Гермиона набрасывается на Луну, охраняя свою территорию. (Извините, не мог удержаться). Гермиона говорит ему, что он способнее ее, и произносит высокопарную речь, характеризуя девочку. Зачем ей надо грубить девочке? Понятно, что часть ее враждебности направлена против абсурдной веры Луны, но это же не оправдание? Эта сцена - одна из ряда, открывших мне глаза на возможность корабля Г/Г. Все любят повторять, как сильно Гермионе в КО не нравится Флер… это же повторяется в ОФ - она говорит грубости (если не сказать больше) прямо в лицо бедной девочке. Если в КО была ревность, то я не знаю, каким словом можно передать реакцию Гермионы здесь. Гл. 13 Наказание Долорес - Ну нет, - с облегчением сказала Гермиона, - если ты уходишь, значит, и я могу уйти, не показавшись невежливой. Я совершенно измотана, а завтра мне нужно связать как можно больше шапочек. Знаешь, если хочешь, можешь мне помочь. Вообще-то, это довольно занятно, и у меня уже есть опыт, я умею вязать узоры, шишечки и всякие такие вещи. Это один из самых важных для Пампкинпайцев - его можно воспринимать как Г/Г эпизод… к сожалению, он выглядит довольно невыгодно. Гермиона выказывает интерес к тому, чтобы провести время с Гарри, вдвоем, и ее лицо "сияет энтузиазмом". Она явно очень взволнована перспективой провести время с Гарри, что также подчеркнуто ее разочарованием после ответа Гарри. Глава 15 Главный Инспектор "Хогвартса" Гарри почувствовал, что Гермиона, скосив глаза, пытается разглядеть оценку на его сочинении, тут же понял, что желал бы сохранить эту информацию в тайне, и торопливо сунул свою работу в рюкзак. Еще один маленькая сценка, показывающая, что Гарри подсознательно не хочет разочаровывать Гермиону. Глава 15 Главный Инспектор "Хогвартса" Гарри снова посмеялся вместе со всеми, хотя и не был уверен, что Джордж шутит. Он представил, как пытается скрыть от Гермионы, что получил "Т" по всем экзаменам, и немедленно дал себе слово с сегодняшнего дня начать больше заниматься. Один из пунктов, где проявляются наибольшие расхождения между нами и Гудшипперами. Любой с корабля Р/Г скажет, что Гарри боится ворчания Гермионы. Конечно, Рон боится ее ворчания так же как раньше, если не сильнее… но это вне темы данного эссе. Я, как и большинство с моего корабля, вижу, что Гермиона делает Гарри более хорошим человеком. Он не хочет разочаровывать Гермиону, потому решает больше заниматься. Это соответствует идее, что Гарри и Гермиона дополняют друг друга, происходящей из шахматной партии в первой игре. Глава 16 В "Башке борова" - Гарри, - робко заговорила она [Гермиона], - как ты не понимаешь? Именно затем… Именно поэтому ты нам и нужен…. Мы должны знать, каково это… смотреть ему… смотреть В-вольдеморту в глаза. Сцена показывает насколько большое влияние Гермиона оказывает на Гарри. Я много раз слышал, что Гермиона не может успокоить Гарри… вот доказательство того, что она на это способна. Также здесь показано, что они вновь на одном уровне, они оба называют Волдеморта по имени, двое студентов во всей школе. Гермиона в этой сцене очень эмоциональна, но пытается это скрыть. Видно, что эта идея очень важна для нее, и Гарри не хочет ее обижать. Она говорит не своим голосом, тихо; и то, и другое показывает, что это значительно для нее. Эпизод не романтический, но показывает бесспорную связь. Глава 18 Думбльдорова Армия Гарри чуть было не согласился на предложение эльфа. Он уже привстал с кресла, собираясь сбегать за плащом-невидимкой… но, не в первый раз, голос, чрезвычайно похожий на Гермионин, шепнул ему на ухо: это безрассудство. А потом, уже так поздно, и он ужасно устал, и нужно заканчивать сочинение… Первый раз, когда Гарри слышит у себя в голове голос Гермионы. Некоторые любят назвать это ворчанием - но нет! Это не ворчание, если оно делает Гарри лучше, если оно ему помогает. Может это ему и не нравится, но это не ворчание - это совет! Хороший совет, который Гарри не хочет слышать. Гермиона может иногда и придираться, и он может раздражаться этим, как и любой другой парень. Но обычно Гарри под внешней формой находит послание и - понимает он это или нет - принимает его и следует тому, что она сказала… как я уже говорил, в большинстве случаев. Артур не всегда делает то, что просит Молли, и они по-прежнему глубоко любят друг друга, и подобное может быть верным для пары Г/Г; то, что он иногда не слушает, не означает, что он не принимает. Глава 21 Глазами Змеи - Это Чу? - принялась выяснять она. - Поймала тебя после собрания? Ого, какой большой! Далее, так как это очень обсуждаемая тема и, как я полагаю, квинтэсенциональный момент для корабля Г/Г, я намерен исследовать его глубже, чем остальные, поэтому примиритесь с данным фактом: 1) Это Чу? - деловито спросила она. - Она загнала тебя в угол после встречи? Более одиннадцати фраз Гермионы в трехстраничном отрывке. Один положительный эпизод, но множество отрицательных. Начнем… (все определения из Merriam-Webster Online). Прим. переводчика: весь эпизод выше - в переводе Спивак. Небольшие цитаты - мой дословный перевод, т.к. здесь больше необходима дословная точность, а не литературность. 1) Это Чу? - деловито спросила она. - Она загнала тебя в угол после встречи? Businesslike Деловитый - демонстрирующий качества, которые считаются преимуществами в работе. Нам сразу показывается, что этот вопрос важен для Гермионы, о чем свидетельствует ее тон. Также, она не уклоняется от нее, а прямо принимает участие в разговоре. Ее формулировка также прямолинейна, она говорит: "она загнала тебя в угол". Это звучит, по меньшей мере, не одобрительно, не правда ли? Я не уверен, почему она говорит в такой манере, но выражением радости назвать это сложно. 2) Вы целовались? - живо спросила Гермиона. Briskly - Живо Хорошо, у нас есть четыре варианта. Номер 2 отпадает сразу - они говорят не о погоде или чае. Номер 4, видимо, тоже не подходит, потому что первая реакция Гермионы не была такой, чтобы мы предполагали, что она хочет быстрого, энергичного отклика. Остаются первое и третье определения. Гермиона либо говорила "очень проворно", либо "в резком тоне или манере". Оба варианта возможны, но обратим внимание, что во время разговора с Гарри она пишет письмо. Нам приходится исключить определение "очень проворно", так как ее внимание не было всецело направлено на последнего. После двух реплик Гермионы мы видим, что она разговаривает резко и серьезно, не находя тему смешной, в отличие от Рона, который катается по коврику. 3) Гермиона с глубоким отвращением посмотрела на Рона и вернулась к своему письму. Это не совсем "в струю", но так как это реакция Гермионы, ее пришлось включить. Она не показывает ничего, кроме того, что Гермиона не одобряет реакцию Рона на заявление Гарри. Ничего шипперского. 4) Конечно же, нет, - рассеянно сказала Гермиона, не переставая строчить письмо. Absently Рассеянный - Здесь легко судить о верном определении; номер 3: невнимательный и озабоченный, она писала письмо Круму. Интересный поворот событий? Гермиона, как мы уже обсудили выше, была резка и серьезна, когда собиралась выяснить, что происходит, но когда на ее вопрос был дан ответ - да, Гарри и Чу ЦЕЛОВАЛИСЬ, она становится замкнутой и занята мыслями. 5) Гермиона вздохнула и отложила перо. По моему, очень интересный переход. Посмотрите, какой ДЛИННЫЙ этот диалог! Он начинается с того, что Гермиона вздохнула и положила перо - видимо, она не хочет говорить этого, делает это для мальчишек. Описание таково, что в середине нет разрывов, который показали бы выражение лица Гермионы, когда она все объясняла. Не обязательно, что это важно, но занятно. А что в последней строчке? Весь параграф можно озаглавить "Логика девушек. п.1.01", но последнее предложение в действительности не объясняет, кроме того, Гермиона - которая не любит спорт - обращает внимание на Чу в такой степени, что знает, что Чу плохо летает и что ее могут исключить из команды. Откуда Гермиона это знает? Для Пампкинпайца ответ кажется очевидным, но Гудшиппер смотрит на все это как на дружеское участие, так? Хмм… Почему же эту фразу не мог сказать Рон? 6) То, что у тебя эмоций чайная ложка, не означает, что у нас так же, - сказала противным тоном Гермиона, и снова взяла перо. Еще одна реплика, не затрагивающая поцелуй Гарри и Чу, но показывающая, что внимание Гермионы всецело направлено на разговор. Действительно ли Рон сказал что-то настолько плохое, чтобы вызвать такую "противную" реакцию у Гермионы? Я парень, поэтому могу и не знать, было ли это оскорбительным для девушки, но сильно сомневаюсь. И опять Гермиона отходит от разговора… 7) Тебе всего-навсего нужно было быть отзывчивым, - Гермиона с волнением подняла глаза от пергамента. - Ведь ты вел себя так, не правда ли? Ооо.. Всем Пампкинпайцам это ПОНРАВИТСЯ… Anxiously Тревожно - Ооо, я же сказал, что вам понравится? Три варианта, которыми можно было описать тон речи Гермионы: Ей было очень нелегко в данной ситуации. Почти то же самое, что и в первом случае. Гермиона взглянула на Гарри, надеясь, что тот поцеловал Чу, чтобы всего лишь проявить отзывчивость. Тот факт, что в описании есть "подняла глаза" приводит меня к мысли, что верно третье предположение. Довольно часто поднятие глаз идет рука об руку с надеждой. Как результат данного анализа мы видим, что Гермиона надеется, что Гарри поцеловал Чу только потому, что хотел быть отзывчивым. Выглядит очень хорошо для Pumpkin Pie, не так ли? Если Гермиона надеется, что Гарри поцеловал Чу только из внимательности, это означает, что она надеется, что на самом деле она [Чу] ему не нравится. Почему это дает ей надежду? Хмм… Надо подумать по поводу причины… 8) Вид Гермионы ясно говорил о том, каких огромных усилий воли ей стоит не закатывать глаза. Не очень выразительное, означает только то, что Гермиона осознала, насколько Гарри не понимает девочек. 9) Ты знаешь, что я имею в виду, - нетерпеливо сказала Гермиона. Impatient Нетерпеливый - Здесь не так важно, какое определение более верно, правда? Абсолютно ясно, что Гермиона желает окончить разговор. С тех пор как Гарри подтвердил, что поцелуй был, Гермиона чрезвычайно раздражена. Если это не ревность… Мерлин, помоги… 10) Неважно, - сдержанно произнесла Гермиона, возвращаясь к письму, - у тебя ещё будет масса возможностей её пригласить. Distantly Сдержанно - Хмм.. в общем, я считаю, что Дж.К.Р. хотела, чтобы мы увидели, что Гермиона уже в большей степени сконцентрирована на письме, а не на разговоре. 11) Что за глупости, - неопределенно сказала Гермиона, - она давным-давно ему нравится, правда, Гарри? Vaguely Неясно - Тут довольно мало возможностей. На мой взгляд, наиболее привлекательно выглядят a) и b) под номером 2, что значит - Гермиона не понимает, что Гарри находит в Чу. Но не хочу вводить себя в заблуждение. Самым вероятным является номер 3, Гермиона явно не сконцентрирована на теме разговора. Дж.К.Р. снова показывает нам, что она отстраняется от беседы, но в этот раз старается тише выражать эмоции. Как указывалось уже много раз, постоянно напоминается, что Гермиона пишет письмо, которое, как мы позже узнаем, адресовано Круму. Но почему-то (причины - вне моего понимания) некоторые верят, что это главный довод в пользу корабля Р/Г. Гермиона, предположительно, "пытается заставить Рона ревновать" этим письмом. Не вижу этого. Гермиона постоянно погружается в написание письма. Когда? Посмотрим. Гарри поглядел на светящееся весёлым любопытством лицо Рона, на чуть сдвинутые брови Гермионы и кивнул. Случай номер 1. Гермиона писала письмо до того как была вовлечена в обсуждение случившегося. Она возвращается к нему, когда Гарри подтверждает что да, они с Чу действительно целовались. - Какая ерунда, - рассеянно, не переставая строчить, проговорила Гермиона. Во время всего этого обмена репликами Гермиона не перестает писать, потому мы не знаем выражение ее лица. В предположениях мы можем исходить только из тона ее голоса. Похоже, Гермиона прячется за письмом каждый раз, когда разговор подходит к возможному больному месту - если ей на самом деле нравится Гарри. Гермиона вздохнула и отложила перо. |
© Hp-Theory.ru, 2004-2010 гг. Все права защищены.
Проект является некоммерческим и не предназначен для получения прибыли или извлечения иной материальной выгоды. Все литературные персонажи, упомянутые на страницах сайта, принадлежат Дж.К. Роулинг, Scholastic Inc, редакции Bloomsbury, и AOL/Time Warner Inc.
|