|
–Я думаю, что Гарри не следует запрещать ходить в нашу школ...–Я думаю, что Гарри не следует запрещать ходить в нашу школу,– сказала мисс Пипс.– Мне он очень нравится, он славный мальчик. И кроме того, ему ведь всё равно запрещено применять магию и чародейство, так как он не ученик нашей школы. –Но как же Грязный Хвост сможет проникнуть в нашу Школу, если никто из посторонних не бывает в нашем замке?– удивился профессор Брякус. –К нам приехали новые учителя,– нахмурившись, сообщил директор Филиндор.– Начинаются новые волшебные уроки, и нам присылают сразу четырёх новых преподавателей. Грязный Хвост может оказаться любым из них. –А нельзя ли нам отказаться от этих предметов?– спросила миссис Бегги. –Поздно,– покачал головой Филиндор.– Трое учителей: мисс Кессиди, профессор Папирус, и лемур Фантом уже здесь, да и звездочёт завтра вечером прибудет в нашу Школу. Так что будьте начеку,– предупредил белый медведь Волшебников. –Ой,– тихо прошептал Поттер.– Я совсем забыл про время. Сейчас мы снова превратимся в мальчика и собаку. Время Волшебного порошка закончилось! –Бежим, то есть ползём отсюда поскорее,– зашевелив лапками Гарри. –Поздно, мы уже не успеем,– обречённо сказал Поттер.– Нас выгонят из Школы Волшебства и Чародейства за то, что мы тайком подслушивали наших учителей. –Всё,– строго сказал Филиндор.– На этом совещание закончено! Учителя встали и разбрелись по своим делам. Мисс Пипс торопливо убежала на урок Продуктовых Чудес. Она и так задержалась здесь дольше обычного, а её уже давно ждали в классе ученики. В кабинете оставался лишь один директор Филиндор. Он раскрыл какую-то огромную старинную книгу и, нацепив на нос очки, принялся там что-то старательно изучать. Гарри и Поттер стали потихоньку отползать к краю шкафа, думая, что им удастся удрать из кабинета незаметно. Но тут друзей обволокло серебристое облако и они в мгновение ока, прямо на шкафу, снова превратились в мальчика и собаку. –А вас мои слова разве не касаются?– не поднимая головы, строго спросил Филиндор.– Бегите скорее, а то мисс Пипс может на вас здорово разозлиться. Гарри спрыгнул со шкафа и помог слезть оттуда Поттеру. Друзья стояли перед директором по стойке смирно, опустив при этом головы. –Значит, вы нас заметили?– тяжело вздохнул Поттер. –Вы, наверное, забыли, что я один из самых могущественных Волшебников,– улыбнулся директор Филиндор.– И потом заклятие, которое вы применили, чтобы превратиться в гусениц, довольно простое. Как только вы очутились в комнате, я тут же это почувствовал. Но, поняв, что это всего лишь вы, успокоился. Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 |
© Hp-theory.ru, 2004-2008 гг. Все права защищены.
Проект является некоммерческим и не предназначен для получения прибыли или извлечения иной материальной выгоды. Все литературные персонажи, упомянутые на страницах сайта, принадлежат Дж.К. Роулинг, Scholastic Inc, редакции Bloomsbury, и AOL/Time Warner Inc.
|