|
Неопределенная любовь - Глава 8 «Доверие и Преданность»
Утро в Большом Зале не предвещало ничего интересного, когда Гарри, Рон и
Гермиона завтракали за Гриффиндорским столом. Естественно, все изменилось, когда
в зал начали влетать дюжины сов всех видов и окрасок. Они несли письма и посылки
для своих хозяев. Даже Хедвиг, белоснежная сова Гарри прилетела с письмом. Она
приземлилась на плечо Гарри и он охотно отвязал пергамент от ее лап.
- Это письмо от Сириуса, - радостно произнес Гарри, принимаясь его читать.
Рон и Гермиона терпеливо ждали пока он закончит его изучать.
- Он хочет, чтобы приехали на Пасху, - сказал Гарри после короткой паузы. –
Ребят, вы же поедете, да? Тогда ты сможешь навестить свою семью, Рон, - добавил
Гарри, позволяя Хедвиг съесть его бекон.
- Я поеду, - решительно сказала Гермиона, возвращаясь к завтраку. – Не могу
дождаться, когда увижу твой новый дом.
- Что ж, тогда я тоже еду. Хотя я видел свою семью сего лишь несколько месяцев
назад, - сказал Рон, сузив глаза, посмотрел на Гарри, но так, чтобы Гермиона не
заметила.
Гарри стоило больших усилий не рассмеяться. Все чаще и чаще за последнее время
Рон вел себя подозрительно по отношению к его лучшим друзьям и упорно старался
сделать так, чтобы Гарри и Гермиона не оставались надолго одни.
- Хорошо, тогда я напишу ответ Сириусу, когда мы закончим завтракать, - сказал
Гарри.
*
Отправление на Хогвартс-экспрессе было полностью противоположным предыдущему, в
Рождество. Сейчас, наоборот, многие студенты остались в школе и лишь некоторые
из них ехали домой.
Гарри очень волновался из-за того, что увидит свой новый дом в первый раз. Месяц
назад, когда Сириус рассказал ему о новом доме, Гарри настоял, чтобы крестный
купил его. У юноши не было времени его посмотреть, но Гарри верил в то, что
Сириус нашел для них лучший дом. Кроме того, Блэк был бездомным очень долго,
возможно, дольше, чем сам Гарри. Поездка была на удивление скучной, ребята
заняли одно купе и всю дорогу говорили о пустяках. Вскоре, показалась платформа
9 ¾, и поезд остановился.
Спустя несколько минут они уже увидели крестного Гарри и Артура Уизли.
- Поездка прошла нормально? – спросил Сириус.
- Да. Правда, очень длинной, так что я проголодался, - ответил Рон и для
убедительности потер свой живот.
- Но ты же уже ел! Тонны и тонны разнообразной пиши… - сказала Гермиона.
- Гермиона, ты что, ничего не знаешь о растущих организмах? – спросил Рон в свою
защиту.
Гермиона нахмурилась и сказала:
- Спасибо, я не очень хочу знать об этом.
Все, кроме девушки рассмеялись.
- Гарри, с помощью тех денег, которые ты мне дал, я обставил дом…
- Я дал эти деньги тебе. И только попробуй отдать их обратно, - сказал Гарри
крестному.
Пришло время Сириусу нахмуриться.
- Я не хочу, чтобы мой крестник за все платил. Я обещал, что буду о тебе
заботиться, - сказал он.
- Но ты и сам заплатил за этот дом! Я знаю, что мои родители согласились бы,
чтобы я тоже за что-то заплатил… например, за мебель! – настаивал Гарри.
- Не возражай, Гарри. Ты не знал своих родителей. Они оставили эти деньги тебе,
чтобы знать, что ты будешь в порядке. Точно также они попросили меня стать твоим
крестным отцом, чтобы я заботился о тебе. Не за твои деньги. Понимаешь?
Было понятно, что спорить бесполезно. Аргументы закончились. Гарри
неодобрительно посмотрел на Сириуса, но, тем не менее, кивнул.
*
- Он замечательный, - вздохнул Гарри.
Группа, состоящая из пяти волшебников и одной ведьмы, стояла перед домом,
принадлежащему теперь Гарри и Сириусу.
- Подожди, пока не посмотришь его изнутри… это просто… тебе понравится, - сказал
Блэк, приглашая всех в дом.
Все согласились, что внутри дом выглядел еще лучше. Входная дверь была сделана
из дуба, она также вела на заднюю веранду. Фойе было хоть и небольшим, но очень
уютным, полы здесь были сделаны из паркета.
В кухне был настелен линолеум, сама комната была простой и удобной, с морем
свободного пространства, большой кладовой и дверью, ведущей на задний двор.
Также из кухни можно было пройти в столовую, в которой стоял круглый деревянный
стол, за ним вполне могло усесться шесть человек. Над столом висела милая
люстра. Гарри и все остальные последовали за Сириусом в гостиную, в которой уже
стоял диван, два кресла, обещанный камин, а в центре комнаты лежал ворсистый
темно-синий ковер, подстать мебели. Некоторое время они продолжали осматривать
комнаты. Гарри поймал себя на том, что постоянно сравнивает этот дом с домом
Дурслей, и понял, насколько сильно он уже любит свое новое жилье. Сириус не смог
бы найти для них лучшего места.
Гарри не смог справиться с восхищенным вздохом, когда увидел свою спальню. Здесь
стояли точно такая же кровать, как у мальчишек в Хогвартсе. Также много места
было занято комодами, гардеробом и полками. А еще комната была покрашена в
темно-зеленый цвет, и была просто прекрасной.
Мистер Уизли вспомнил, что ему надо возвращаться в Министерство Магии и
пообещал, что они еще увидятся вечером, заодно спросив Рона, придет ли он на
обед.
- Я был бы рад, если бы он остался. Хотя, думаю, ты захочешь навестить маму? –
спросил Сириус у Рона.
Потом Гарри предложил навестить семью Уизли. Они прекрасно провели время, смеясь
над новыми шутками Фреда и Джорджа и насладились свежей горячей едой,
приготовленной Молли Уизли.
С полным желудком после ланча Гарри и Гермиона вернулись домой, правда, без
Рона.
- Ты должен побыть немного со своей семьей, Рон, - настояла его мама.
Так что Гарри и Гермиона ушли, оставив разочарованного друга у Уизли.
Только когда они подошли к дому, Гарри позволил себе подойти к Гермионе поближе
и только тогда, девушка тоже начала слегка прикасаться к руке Гарри, к его плечу
или прижималась к парню, когда выпадал такой шанс. Естественно, Гарри сильно
расстраивало то, что даже Сириус не должен знать об их отношениях.
После великолепного ужина Гарри помог Гермионе убрать на кухне и они делали все
так, как будто так и надо, делая вид, что между ними ничего не происходит. Тем
не менее, Гарри не выдержал и слегка прикоснулся губами к виску Гермионы,
девушка сразу же вздохнула. Это было намного меньше, чем то, чего она хотела, но
знала, что пока они не останутся совсем наедине… что ж… это все, что они могли
пока сделать.
Стоило Гермионе серьезнее подумать об этом, ее мысли переключились на Рона.
Казалось, он прилагает все усилия, чтобы не оставить их одних, и это расстроило
Гермиону. Знал ли он что-нибудь про них? Она спросил об этом Гарри, продолжая
мыть посуду.
- Нет… я так не думаю, - ободряющим тоном ответил Гарри. – Думаю, он ведет себя
подозрительно из-за кольца, но у него нет реального доказательства. Он не мог
нас поймать.
- Почему его волнует то, что ты дал мне кольцо? – спросила Гермиона.
Гарри беззаботно пожал плечами.
- Думаю, потому что оно предназначено для того, чтобы его дарил человек, который
лю… о, который заботится о ком-то, - быстро поправившись сказал Гарри.
- Это странно, - сказала Гермиона, к облегчению Гарри не обратив внимание на его
оговорку.
*
- Вы оба еще не собираетесь ложиться спать? – спросил Сириус. Он сидел в
темно-голубом кресле, расположенном напротив дивана.
- Мы не устали… ты что делаешь? – спросил Гарри.
Ребята были шокированы тем, что Сириус сидит в одних пижамных штанах, без
рубашки.
- Что? Хочешь сказать, ты не ходишь так в Хогвартсе? И тебе никогда не приходила
в голову идея, что довольно жарко ходить в мантии целый день? – спросил Блэк.
- Да! Но ты видел, чтобы я ходил без рубашки? – Гарри спросил это довольно
резко. Внезапно у него в голове раздался насмешливый шепот.
Ревнуешь… ты ревнуешь… Да? Спросил Гарри сам себя. Ревную кого? Да, ничего
хорошего в том, что Гермиона была в комнате не было…
Именно так… Ты думаешь о Гермионе. Если бы не она, тебе было бы наплевать во что
одет Сириус.
Гарри мысленно застонал.
- Что такого ужасного, Гарри? – сказала Гермиона в защиту Сириуса. – Меня это
нисколько не стесняет, - добавила девушка. Ее глаза светились пониманием (она
что, знала о чем он думает? Знает то, что он чувствует?) и это задело его
больше, чем что-либо.
- Тебе кажется, что все в порядке, да? – спросил Гарри, поворачиваясь к
Гермионе.
- Гарри, ну что ты как ребенок? Я серьезно не вижу в этом ничего плохого. В
конце концов, он взрослый мужчина, тем более в собственном доме, - говорила ему
Гермиона, пытаясь сделать так, чтобы ее слова имели смысл.
- Великолепно, - с сарказмом сказал Гарри.
Гермиона не ответила. Гермиона отвернулась от него, кипя от злости. Как он
осмелился? Что, по его мнению, она могла сделать?
С этими мыслями Гермиона встала, пересекла комнату и пошла наверх в комнату для
гостей.
- Дай мне знать, когда подрастешь, Поттер! – крикнула она через плечо.
С хмурым лицом Гарри повернулся к Сириусу.
- Спасибо, Сириус. Огромное спасибо, - пробормотал он.
- Тебе лучше пойти и поговорить с ней. Не заставляй ее думать, что ты ревнуешь,
- сказал крестный, усмехаясь.
Гарри побледнел.
- Я… не знаю о чем ты говоришь… - сдавленно проговорил он и быстро поднялся по
лестнице, чтобы Сириус не успел ответить. Смех Блэка преследовал его всю дорогу
до комнаты Гермионы.
Дверь была закрыта. Глубоко вдохнув, Гарри постучал, терпеливо ожидая ответа.
Дверь вскоре открылась, и Гермиона была довольно отчужденной, но как всегда
красивой.
- Да милорд? – саркастически приветствовала она, держа дверь открытой, чтобы
юноша мог войти. Он принял приглашение и девушка закрыла за ним дверь.
- Извини, Гермиона. Я не хотел… терять контроль. Я сам не понимаю, почему
говорил такие вещи внизу. Я действительно вел себя как ребенок, - сказал он.
- Что ж… это действительно выглядело глупо. И ты прощен, - сказала она.
Глаза Гарри расширились.
- Так просто? – спросил он.
Он не знал, как быстро забывает Гермиона обиды, потому что они почти никогда не
ссорились.
- Ну, ты же извинился… правда? Для меня этого достаточно, - сказала она ему,
ухмыляясь над тем, как парень вздохнул с облегчением. Улыбка погасла и девушка
слегка нахмурилась. Тем не менее, Гарри заметил, что она на самом деле не
сердится. Но она выглядела… огорченной.
Гермиона отошла от двери к окну и прислонившись лбом к холодному стеклу
посмотрела вдаль.
Гарри подошел к девушке и обнял руками ее стройную фигуру, положив подбородок на
плечо Гермионе. Он глубоко вдохнул ее сладкий аромат и почувствовал, как она
расслабляется в его объятиях, положив голову ему на грудь.
- Гарри… ты мне доверяешь? – спросила она.
Он нахмурился. Что она под этим подразумевала? Конечно, он доверял ей. Потом он
подумал, что этот вопрос скорее всего связан с ситуацией в гостиной. Он
выпрямился и повернул девушку лицом к себе, аккуратно взяв ее за подбородок.
- Конечно я доверяю тебе. А ты мне? – спросил он.
Гермиона тотчас же кивнула.
- Я доверяю тебе, - мягко сказала она.
Он собирался поцеловать девушку, как вдруг яркое сияние наполнило комнату. Свет
не только заполнил собой все темные уголки комнаты, но и осветил Гарри изнутри.
Посмотрев на Гермионы, он предположил, что она испытывает то же самое. Как
только свечение начало потухать Гарри указал пальцем на грудь Гермионы.
- Кольцо… - сказал он.
Золотое с серебром кольцо теперь мягко сияло… свет тускнел с каждой секундой. Но
Гарри все еще чувствовал, что свет как будто исходит из его сердца, и казалось,
что теперь так будет всегда.
- Как ты думаешь, что это значит? – спросила Гермиона, посмотрев вверх, чтобы
встретиться с юношей взглядом.
- Не думаю, что ты в опасности. Так? – спросил Гарри.
Это было похоже на тот раз, когда они спали вместе. Но тогда он просто
проснулся, а сейчас это чувство было намного сильнее. Что это значило?
- Да… я чувствую себя защищенной и спокойной… как в прошлый раз, - подумав,
сказала Гермиона.
- Это кольцо… оно ничем не помогает, по-моему, - сказал Гарри расстроенно.
На самом деле, он так не думал. Теперь Гермиона могла быть в еще большей
опасности, чем раньше из-за его глупости. И Рон сказал, что это подлинник.
Значит, кто-то хотел, чтобы у Гарри было это кольцо… или чтобы оно было у
Гермионы. Мог ли его послать Волдеморт? Гарри, постарайся успокоиться, мысленно
приказал себе юноша. Сейчас он должен быть очень осторожен. Вдруг теперь
Волдеморт сможет добраться до них? Но девушка сказала, что чувствует себя
защищенной. Гарри тоже чувствовал это. Так…
- Все хорошо, Гарри. Я в порядке. Ты в порядке. Кольцо… что ж, мы поймем, в чем
дело. У нас хорошо получается искать пропавшие кусочки от мозаики. Мы вместе,
теперь и навсегда, - сказала она.
Он взял ее руку и поцеловал.
- Теперь и навсегда, - повторил он. – И я обещаю, что не допущу, чтобы с тобой
что-нибудь случилось. Я всегда буду рядом и буду тебе предан до самого конца, -
прошептал он. Для многих это показалось бы забавным, но у Гермионы слезы
брызнули из глаз.
- Да. Я тоже буду предана тебе до конца, - повторила она, его слова отозвались в
сердце девушки.
От кольца последовала очередная вспышка света, более яркая, чем предыдущая, и
Гермиона ахнула от силы света. Как и несколько минут раньше свечение наполнило
их души и сердца, озаряя каждый темный уголок их тел. Когда свет потускнел,
Гарри произнес.
- А сейчас? Ты хорошо себя чувствуешь? – спросил он, хотя на самом деле, он
знал, что девушка в безопасности.
- Я в порядке. Все просто замечательно. Также, как и в предыдущие два раза, -
сказала она. Все это казалось странным.
Вдруг Гарри посетила одна мысль.
- В прошлый раз… это случилось, когда мы говорили…
- О доверии друг к другу. Это было похоже… - Гермиона не закончила, ей не
обязательно было оформлять мысли в слова.
- А в этот раз… мы говорили о…
- Преданности друг другу, - закончила Гермиона.
- И за все три раза что ты почувствовала? – спросил Гарри, сопоставляя мысли в
уме. Прав ли он был?
- Я чувствовала себя божественно - счастливой и довольной, - сказала Гермиона.
- Я тоже…
Он подумал, что ему сказал женский голос во сне: три секрета. Кольцо светилось
три раза… правда, первый раз можно было не считать, потому что тогда ничего не
происходило. Они оба спали. Но последние два раза…?
- Доверие и Преданность, - пробормотал Гарри.
- Что это значит? – спросила Гермиона. Гарри посмотрел девушке прямо в глаза.
- Ключи к кольцу, - ответил он. Гермиона взглянула на парня непонимающе. О чем
это он?
- Мне снился сон… пожалуйста, только не злись, - быстро сказал он, когда увидел
как нахмурилась Гермиона.
- Я не хотел тебя беспокоить. Пожалуйста, пойми это. Во сне этот голос сообщил
мне, что у кольца есть три секрета… но это было так непонятно, и я не знал, что
она имеет ввиду.
- Она? – придралась Гермиона.
Гарри улыбнулся и провел рукой по волосам девушки.
- И кто теперь ревнует? – поддразнил он.
Она улыбнулась и кивнула.
- Ну да, доверие и преданность, - напомнила Гермиона себе и Гарри.
- А еще я разговаривал с Роном. Очевидно, существует миф, связанный с кольцом. В
Кольце Дружбы заточен дух женщины и существует три секрета, которые нужно
раскрыть, чтобы выпустить дух… но больше никто ничего об этом не знает. Видимо,
этот дух тебя и защищает, - объяснил Гарри, умышленно не рассказывая о том, что
произойдет, если дух не будет освобожден.
- О… - мягко сказала Гермиона. Сейчас она была еще более растеряна, чем прежде.
- Эй, - нежно сказал он, приподнимая ее за подбородок так, чтобы заглянуть
девушке в глаза. – Ты будешь в порядке. Мы будем в порядке. Сейчас жизнь для нас
слишком приятна, чтобы умирать, - сказал он.
- Она кивнула и закрыла глаза, наслаждаясь мягким, нежным и в то же время
страстным поцелуем. Одинокая слеза скатилась по щеке Гермионы, но никто из них
этого не заметил, они оба были слишком увлечены приятными ощущениями от поцелуя.
|