|
– О, Таня! Я рад, что ты здесь! Мы будем всыпывать полярным...– О, Таня! Я рад, что ты здесь! Мы будем всыпывать полярным духам по седьмой число и показывать им место, где зимовать ваш рак!– сказал он, расплываясь в улыбке. – Ага, будем «всыпывать»!– согласилась Таня.– Только не трогай меня, пожалуйста, за колено. Поверь, раки зимуют не там. Пуппер смутился и убрал руку. Таня взмахнула смычком, и ее контрабас стрелой помчался вперед – туда, где на противоположном конце поля точкой мелькнул обездвиживающий мяч. Гурий, не отставая, мчался рядом на метле. Какие бы виражи ни делала Таня, Гурий не отставал. Казалось, метла и контрабас состязаются в скорости и маневренности. Санта-Клаус перестал гнаться за Попугаевой и, остановив оленя, с невольным восхищением уставился на них. – Во, блин, джингл-белз!– буркнул он. Грызиана Припятская огрела оператора микрофонной стойкой, да так, что тот подскочил на метр. – Снимай, забубенная твоя башка! Разве ты не видишь: Пуппер и Гроттер вместе!– взвыла она.– Это будет моя лучшая передача! Вот тебе, вот! – Ай! Я не могу снимать, когда меня колотят!– огрызнулся оператор, прикрывая голову. – А я не могу тебя не колотить! Все равно запорешь! Лучше я тебя сразу убью, как Смердяков старика Карамазова или Тарас Бульба своего сына! Поворотись-ка, сынку!– с горечью сказала Припятская, метко впечатывая оператору подставкой. Корреспонденты «Голоса из гроба», «Лысегорской правды», «Лопухоид-таймс» и «Безлунного магомольца», не сговариваясь, настрочили в записные книжки: «Пуппер и Гроттер… Гроттер и Пуппер! Пародия, плагиат или любовь до гроба?» При этом корреспондент «Лысегорской правды», унылый пожилой ведьмак из близкого окружения Вия, написал «пыродия» и «плыгиад», а корреспондентка «Безлунного магомольца», некоторое время промучившись в грамматическом усилии,– «плохгиатт». Издатель календариков с Пуппером захихикал, потирая ладошки, но внезапно взглянул на тележку с календариками, приготовленными для продажи, и испуганно вскочил. Оказалось, что все Пупперы втихую сбежали с календариков и теперь неслись к Тане признаваться ей в любви. А Таня летела рядом с Пуппером, с легкостью обыгрывая всех полярных духов. Она даже не задумывалась, что делает и какие приказы отдает смычку. Казалось, ее контрабас находится в свободном полете. Его плоское днище из досок Ноева ковчега скользило по воздуху, опираясь о тугие струи холодного ветра. Неяркое зимнее солнце то выглядывало из-за туч выпуклым глазом яичницы, то кокетливо скрывалось за пухлым рыхлым облаком. Они с Пуппером даже не сговаривались, что им делать, не выбирали общей тактики – это было не нужно. Они понимали друг друга с полуслова, с полувзгляда, с полудвижения. Насколько зануден и невыносим был Пуппер в магпункте, когда он, сложив на груди ручки, однообразно признавался в любви или начинал составлять список гостей на помолвку, настолько же хорош он был в воздухе. Таня могла даже не оглядываться на него, и без того она знала, что Пуппер все сделает правильно. Когда навстречу им попался Вихрило и начал закручиваться, вызывая буран, малютка Гроттер направила свой контрабас правее полярного духа, а Гурий – левее. В результате растерявшийся Вихрило, пытаясь уследить сразу за обоими, столкнулся с Пингвин-агой, и оба едва не попали в пасть своему же дракону. Обездвиживающий мяч то мелькал где-то у самого купола, то, начиная летать зигзагами, нырял в тучу. Таня с Гурием переглянулись и разделились. Теперь они ловили мяч, как две гончих, стараясь подстроиться под его хаотические движения. Наконец им это удалось. Гурий Пуппер с налету ударил мяч концом метлы. Мяч от удара изменил направление полета, не вписался в очередной вираж и, отскочив от защитного купола, попал в руки к Тане… Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 |
© Hp-theory.ru, 2004-2008 гг. Все права защищены.
Проект является некоммерческим и не предназначен для получения прибыли или извлечения иной материальной выгоды. Все литературные персонажи, упомянутые на страницах сайта, принадлежат Дж.К. Роулинг, Scholastic Inc, редакции Bloomsbury, и AOL/Time Warner Inc.
|