СОКРОВИЩНИЦА ВОЛШЕБНЫХ ТЕОРИЙ ПОТТЕРИАНЫ
Новости
Теории
Фанфики
О нас
Форум

Коридоры Времени - Глава 6

Потянулись дни, похожие друг на друга, как фонарные столбы, унылой чередой стоящие вдоль дороги, ведущей в неизвестность. Гарри, привыкшему в качестве аврора постоянно сталкиваться с опасностью, с расследованиями нападений да и вообще вести активный образ жизни, сейчас казалось, что часы замедлили свой бег и почти остановились. А иногда вообще появлялось ощущение, что он каким-то непостижимым образом оказался на месте главного героя фильма "День сурка", который Гарри несколько лет назад видел по телевизору. Распорядок дня "мистера Престона" был однообразным до зубовного скрежета: завтрак — уроки — обед — уроки — ужин — библиотека до поздней ночи. И на следующий день все с начала. С одним лишь изменением: иногда, когда у Гарри было "окно", библиотека занимала время не только после ужина, но и до него.
Прошло уже почти три месяца, было пролистано несметное количество книг, как из Запретной Секции, так и из общего доступа, но ни Гарри, ни Гермиона не нашли ни одного упоминания о возможности перемещения во времени. Мадам Пинс уже стала коситься на странных учителей, которые все свое свободное время проводили за изучением литературы, поэтому периодически Гарри и Гермиона стали прибегать к помощи плаща-невидимки, чтобы не вызывать подозрений своим чрезмерным интересом к книгам, имеющим к преподаваемым ими предметам весьма отдаленное отношение.
— Все больше убеждаюсь в том, что Малфой — наша единственная надежда, — однажды сказал Гарри, устало отодвигая от себя огромный фолиант, который он пролистывал уже часа два, и сжимая ладонями виски. — Только как до него добраться? Школу-то он уже давно закончил…
— Надо найти кого-то, с кем он поддерживает отношения, — ответила Гермиона. — Кстати, а твой шрам тебя не беспокоит?
— Нет, — Гарри потрогал лоб, закрытый длинной челкой, которая полностью скрывала и так почти незаметный из-за действия Изменяющего зелья шрам. — Вряд ли он будет болеть, ведь в этом времени связи между мной и Волдемортом не существует, меня вообще еще даже в планах нет. А чувствовать его эмоции через несколько десятилетий — сомневаюсь, что на это способен даже такой сильный колдун, как он.
— Интересно, Снейп уже перешел на темную сторону? — задумчиво проговорила девушка.
— Трудно сказать, но на всякий случай надо будет за ним понаблюдать. Что-то в его поведении меня настораживает. Вроде бы, с одной стороны, обычный ученик, но с другой — такое чувство, что все не так просто, как кажется на первый взгляд.
— А ведь и он, и некоторые из тех, кого мы с тобой сейчас учим, будут Пожирателями Смерти, — девушка поежилась.
— Не только. Многие будут бороться с Волдемортом. Например, мама и папа, — тихо проговорил Гарри.
— И как ты с этим всем справляешься? Каждый день видеть своих родителей и не иметь возможности сказать им, как много они для тебя значат, как тебе их не хватает, как ты мечтал, чтобы они были живы… Ты меня просто поражаешь! Я бы, наверное, с ума сходила, если бы оказалась в подобном положении.
— Я и схожу… Ты же знаешь, как мне было плохо, когда погиб Сириус. Но сейчас намного больнее. Это просто невыносимо. Они смеются, шутят, грустят, переживают… И даже не знают, что совсем рядом — их сын… И никогда не узнают. Они не услышат его первых слов, не увидят первых шагов, не будут провожать и встречать хогвартского ученика, не смогут радоваться его победам в квиддиче, не посоветуют, куда идти работать после школы… Иногда так хочется послать все к черту и… Я бы все отдал за возможность сказать им, как сильно я их люблю…
Гарри зажмурился: к глазам подступили предательские слезы, а в горле образовался комок, который мешал дышать.
— Ты очень сильный, — прошептала Гермиона, обнимая друга. — Если бы я только могла тебе чем-нибудь помочь…
— Ты и так очень помогаешь, — так же тихо ответил Гарри. — Без тебя мне было бы намного хуже.
— Может быть, тебе лучше пить успокаивающее зелье?
— Я принимаю его уже почти три месяца. В первый же день я понял, что не смогу все это выдержать, что просто-напросто сломаюсь. Поэтому на следующее утро пошел к мадам Помфри и попросил у нее сильнодействующее успокоительное. Сказал, что нервничаю из-за преподавания.
— Нельзя ли поаккуратнее, молодой человек, — раздался недовольный голос за стеллажом, находящимся за спиной Гарри и Гермионы, которые мгновенно отслонились друг от друга.
Гарри выглянул в проход, но увидел лишь раздраженную мадам Пинс, смотревшую вслед одному из учеников, который удалялся почти бегом и через несколько секунд скрылся за дверью.
— Что там такое? — поинтересовалась Гермиона.
— Кажется, это был Снейп, — нахмурился Гарри. — Не нравится мне все это…
— Ты знаешь, так странно видеть его таким… Без колких и язвительных замечаний, привычного "Минус десять баллов Гриффиндору" по любому поводу, высокомерного презрения ко всем окружающим. Конечно, он и сейчас держится особняком, как будто его ничто не волнует, кроме книг. Но это больше похоже не на грозного Мастера Зелий, каким мы его знаем, а на маленького озлобленного зверька, загнанного в угол безжалостными охотниками.
— И в один прекрасный, точнее, ужасный день Снейпу надоела роль жертвы, и он решил мстить своим обидчикам, а заодно и вообще всем на свете, — патетически произнес Гарри.
— Между прочим, это совсем не смешно, — хмуро заметила Гермиона. — Интересно, что с ним произошло? Почему он так изменился? Что заставило его примкнуть к Волдеморту?
— Думаю, если Снейп узнает, что ты его защищаешь, его удар хватит. Ладно, не злись. Как бы там ни было, мы все равно не можем помешать ему стать Пожирателем Смерти…
Гарри выглянул в окно. Как раз в это время в хмурое ноябрьское небо взмыли несколько красных фигур на метлах — началась тренировка гриффиндорской команды по квиддичу.
— Ты пойдешь завтра на игру? — спросила Гермиона, проследив за взглядом Гарри.
— Нет. Я еле-еле пришел в себя после прошлой игры с Хаффлпаффом, хотя она длилась всего 20 минут. А сейчас будет матч со Слизерином. То еще зрелище! Боюсь, в меня не вместится столько успокоительного зелья, чтобы я мог держать себя в руках. Знаешь, мне все говорили, что отец был прекрасным Ловцом, и я всегда мечтал увидеть это. Как же хорошо он все-таки летает!
— Так же хорошо, как ты. Можешь мне поверить, у меня была возможность сравнить. И я могу тебе сказать, что теперь у меня отпали последние вопросы по поводу того, почему МакГонагалл, нарушив все правила, взяла тебя в команду на первом курсе.
Гарри смущенно улыбнулся — несмотря на то, что с самого детства он находился под прицелом пристального внимания окружающих, комплименты и похвалы все еще заставляли его краснеть.
— Ты не скучаешь по полетам? — спросила Гермиона, наблюдая, как за окном игроки выписывали в воздухе сложные фигуры, уворачиваясь от бладжеров и перекидывая друг другу квоффл.
— Очень скучаю, — кивнул Гарри и иронично добавил: — И я бы с огромным удовольствием полетал, но, к сожалению, собираясь в путешествие, не захватил с собой мою "Молнию".
— Если хочешь, мы можем обратиться к мадам Хуч — есть же школьные метлы. Думаю, она не будет против. Я, конечно, летаю не так блестяще, как ты, но на метле держаться умею. Поэтому могу составить тебе компанию.
Гарри радостно обернулся к девушке, и она поразилась, сколько счастья было в его глазах.
Вечером, после ужина, взяв из школьной кладовой по "Чистомету", Гарри и Гермиона отправились на квиддичное поле. Там никого не было: последние тренировки перед матчем уже закончились, и команды обсуждали тактику завтрашней игры в гостиных своих факультетов.
Гарри взмыл в воздух, как выпущенный на волю после долгого заточения снитч, поднимаясь все выше и выше. Он буквально захлебывался от охватившей его эйфории. Гарри не летал уже несколько лет: на седьмом курсе для этого было слишком мало времени, а по окончании школы его вообще не стало, так как практика показала, что работа аврора и полеты — вещи несовместимые.
Гермиона же наблюдала за Гарри со смешанным чувством восхищения и тревоги: первое — от того, насколько красиво он выглядел, а второе — каждый раз, когда Гарри поднимался в воздух, девушка вспоминала третий курс и тот страх, который она пережила, когда Гарри упал с метлы из-за появления дементоров на матче.
Гермиона медленно кружила над полем на небольшой высоте и напряженно думала: она уже в который раз пыталась вспомнить состав зелья перемещения во времени, которым она воспользовалась. Несмотря на то, что девушка сама варила это зелье, причем недавно, она не могла сказать точное количество каждого из ингредиентов.
Правда, от процесса вспоминания девушку периодически отвлекал Гарри, который со скоростью маленького Торнадо проносился мимо, в результате чего от волны воздушного потока метла Гермионы начинала опасно покачиваться, и девушка сосредотачивалась на том, чтобы не упасть.
А Гарри все никак не мог насладиться полетом. Казалось, он черпал в нем силы, сбрасывал с себя груз проблем, наполняясь радостью и энергией.
Гарри не заметил, как стемнело, и только в очередной раз взглянув на Гермиону, он понял, что прошло уже много времени, и девушка еле держится на метле.
— Ты, наверное, очень устала с непривычки? — спросил Гарри, подлетая к ней. — Давай снижаться. Извини, я просто потерял счет времени.
— Все в порядке, — улыбнулась девушка. — Ты знаешь, оказывается, полеты здорово прочищают мозги. У меня появилось несколько свежих идей.
— У меня тоже, — кивнул Гарри, приземляясь рядом с Гермионой. — Но давай займемся ими завтра, а то у меня скоро на библиотеку откроется аллергия, я и так там сегодня просидел почти весь день. Давай твою метлу, я донесу.
— Мобилиарбус! — вместо ответа произнесла Гермиона, и "Чистометы" зависли в воздухе, готовые к транспортировке.
— А заклинания, предотвращающего дождь, ты случайно не знаешь? — улыбнулся Гарри, подставляя лицо первым крупным каплям, лениво падавшим из черноты ночного неба.
— Пойдем быстрей, тебе только заболеть не хватало, — потянула его за рукав Гермиона.
Уже почти у дверей замка Гарри словно что-то толкнуло в спину, и он обернулся на квиддичное поле. Там, за слизеринской трибуной, почти растворяясь во мраке, стояла фигура, укутанная в темный плащ. В свете мелькнувшей молнии Гарри разглядел бледное лицо, длинные черные волосы и характерный крючковатый нос.
"Снейп? Что он тут делает? Почему он следит за нами? Неужели он что-то подозревает? Надо быть осторожнее. А еще нужно проследить за ним. Если он уже принял Метку, то через него можно выйти на Малфоя и книгу".
— Гарри, ты решил заночевать под дождем? — окликнула его Гермиона. — Что ты там разглядываешь?
— Ничего, — отозвался Гарри, забегая вслед за девушкой в замок. — Просто молния.



© Hp-Theory.ru, 2004-2010 гг. Все права защищены.
Проект является некоммерческим и не предназначен для получения прибыли или извлечения иной материальной выгоды. Все литературные персонажи, упомянутые на страницах сайта, принадлежат Дж.К. Роулинг, Scholastic Inc, редакции Bloomsbury, и AOL/Time Warner Inc.

Potter-Fanfiction Архивы Кубискуса